Consultez le manuel

How do I mount the foot protection plates on the Qibbel footrests?


1: Push the foot protection plates over the footrests.

2: For optimal attachment, we recommend using the additional spaces on the outer side of the plate (three on each corner). These can be fastened to the frame using the 3 provided zip ties (1 zip tie for the chain guard side and 2 zip ties for the other side).

3: Always ensure that the plate cannot move too much so that it never gets caught between the spokes.

4: Depending on your child's leg length, we advise placing the footrests high or low on the vertical rear fork of your bike.


Hoe monteer ik de voetbeschermingsplaten op de Qibbel voetsteunen?


1: Duw de voetbeschermingsplaten over de voetsteunen.

2: Voor optimale bevestiging raden wij aan om gebruik te maken van de extra ruimtes aan de buitenzijde van de plaat (drie op elke hoek). Deze kunnen met 3 bijgeleverde tiewraps worden vastgemaakt aan het frame (1 tiewrap voor zijde kettingkast en 2 tiewraps voor de andere zijde).

3: Zorg er altijd voor dat de plaat niet teveel kan bewegen zodat deze nooit tussen de spaken kan komen.

4: Afhankelijk van de beenlengte van uw kind adviseren wij om de voetsteunen hoog of laag te plaatsen op de staande achtervork van uw fiets.


Wie montiere ich die Fußschutzplatten an den Qibbel-Fußstützen?


1: Schieben Sie die Fußschutzplatten über die Fußstützen.

2: Für eine optimale Befestigung empfehlen wir, die zusätzlichen Bereiche auf der Außenseite der Platte zu nutzen (drei an jeder Ecke). Diese können mit 3 mitgelieferten Kabelbindern am Rahmen befestigt werden (1 Kabelbinder für die Seite des Kettenkastens und 2 Kabelbinder für die andere Seite).

3: Achten Sie immer darauf, dass sich die Platte nicht zu stark bewegen kann, damit sie niemals zwischen die Speichen geraten kann.

4: Abhängig von der Beinlänge Ihres Kindes empfehlen wir, die Fußstützen hoch oder niedrig am Sitzstrebe Ihres Fahrrads zu platzieren.


Comment monter les plaques de protection des pieds sur les repose-pieds Qibbel ?


1: Poussez les plaques de protection des pieds sur les repose-pieds.

2: Pour une fixation optimale, nous vous recommandons d'utiliser les espaces supplémentaires sur le côté extérieur de la plaque (trois sur chaque coin). Celles-ci peuvent être fixées au cadre à l'aide de 3 colliers de serrage fournis (1 collier de serrage pour le côté du protège-chaîne et 2 colliers de serrage pour l'autre côté).

3: Assurez-vous toujours que la plaque ne peut pas bouger trop afin qu'elle ne se coince jamais entre les rayons.

4: En fonction de la longueur des jambes de votre enfant, nous vous conseillons de placer les repose-pieds haut ou bas sur la fourche arrière verticale de votre vélo.


Hvordan monterer jeg fodbeskyttelsespladerne på Qibbel fodstøtterne?


1: Skub fodbeskyttelsespladerne over fodstøtterne.

2: Til optimal fastgørelse anbefaler vi at udnytte de ekstra rum på ydersiden af pladen (tre på hver hjørne). Disse kan sikres til rammen ved hjælp af 3 medfølgende kabelbånd (1 kabelbånd til siden af kædebeskyttelsen og 2 kabelbånd til den anden side).

3: Sørg altid for, at pladen ikke kan bevæge sig for meget, så den aldrig kommer i klemme mellem egerne.

4: Afhængigt af dit barns benlængde anbefaler vi at placere fodstøtterne højt eller lavt på den opretstående baggaffel af din cykel.


Come monto le piastre di protezione dei piedi sui poggiapiedi Qibbel?


1: Spingere le piastre di protezione dei piedi sui poggiapiedi.

2: Per un fissaggio ottimale, consigliamo di utilizzare gli spazi aggiuntivi sul lato esterno della piastra (tre su ogni angolo). Questi possono essere fissati al telaio utilizzando 3 fascette in dotazione (1 fascetta per il lato della protezione catena e 2 fascette per l'altro lato).

3: Assicurarsi sempre che la piastra non possa muoversi troppo, in modo che non si incastrino mai tra i raggi.

4: A seconda della lunghezza della gamba del vostro bambino, consigliamo di posizionare i poggiapiedi in alto o in basso sulla forcella posteriore verticale della vostra bicicletta.